Таки премьера! Поставили миниспектакль по роману Тургенева «Отцы и дети». Я и сценарист, и режиссёр-постановщик, и директор нашего, отнюдь не погорелого, театрика.

Артисты – студентки Аньхойского университета и школьники. Трудно (особенно слова с «р»), но уж очень стараются! Самым талантливым оказался самый маленький – ученик 4-го класса Шинджийской школы Яо Минхао (роль Николая Петровича Кирсанова). Он так выразительно произносил свои филиппики, стуча об пол тростью, что даже среди своих вызывал аплодисменты. Покорил и публику. Особенно фрагментом:

— Что за времена настали! Родной сын с отцом общего языка найти не могут!

Под стать ему, исполняющая роль Анны Сергеевны его  одноклассница Ян Юйшин.

Ну и, конечно, Базаров с его бессмертным:

— Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник.

Выступали в формате китайско-российского телемоста.

Спасибо за аплодисменты, Хэфэй, Уфа, Орёл…

Потом очень по хорошему – откровенно – обсуждали. Приведу лишь три мнения китайских студенток.

— Я читала роман, правда, в китайском переводе. И он, и эта инсценировка мне очень понравились. Особенно описания душевной красоты русского народа, чудесной природы.

— Отрывки из «Отцов и детей» я прочла, потому что это задали. Что там может понравиться? Думаю, кроме картин природы – ничего. Сплошные споры о том, что, современной молодёжи непонятно и неинтересно.

— Я учусь на первом курсе . Пока еще слабо владею русским языком, но буду очень стараться изучить его настолько хорошо, чтобы и оценить, красоту как сказал Тургенев, «великого и могучего русского языка», и чтобы понять суть волновавшего тургеневских героев. Наверное, в этом будет урок и для нашего поколения.

Ну, что ж. Главное и радующее меня то, что и в ХХI веке  произведения Тургенева читают, имеют о них самые разнообразные мнения, обсуждают, спорят.