Проезжаючи мимо одной из небольших деревень в провинции Аньхой, услышал громкую музыку. Свернул к площадке в центре. А там, оказывается, выступает традиционный китайский театр.
Аншлаг полный. Видать, все – от мала до велика – собрались. Присоединился и я. Правда, я – «редкостный иностранец» — тоже тем ещё зрелищем оказался. Особенно для детворы, которая меня тут же облепила. Кто прижаться норовит, кто мандарин протягивает…
Сесе (спасибо), конечно. Но, чтобы не отвлекать зрителей от происходящего на сцене, я предпочёл ретироваться «за кулисы». Смотрел представление оттуда. А потом и с актёрами приятно пообщался; сфотографировались на память.
Сюжет, в общем-то, прост и понятен. Глупый, напыщенный хапуга-чиновник, которого в итоге оставляют с носом сметливые крестьяне.
По ходу пьесы то и дело всплеск аплодисментов, гомерический хохот, комментарии, повтор ужимок действующих лиц. Удивило: зрители обменивались репликами не только между собой, но и с действующими лицами.
Сбоку от сцены расположился оркестр народных инструментов. Хоть и усиленный акустической аппаратурой, но ведь не «фанера» аудиозаписи. Ритм задавал большой барабан. Струится плавная или весёленькая мелодия. И, вдруг, буммм!!! Значит, сейчас произойдёт нечто эпатажное. Точно!
Опять идиллия (кажущаяся) и соответствующая ей струнная музыка. Чинуша похваляется своими «благоприобретениями» и ханжески морализирует.
…Снова буммм!!! У, как язвительно-яростно обличает его оппонентша.
Тем самым внимание зрителей приковывается к определённым сценам, подчёркивается важность происходящего, усиливается актёрская игра.
Как здорово, что не под сводами помпезного театрального здания, а под открытым небом – так, как это и было тысячелетия(!) назад – познакомился я с замечательным явлением китайской культуры.
Именно из народного творчества, включая,песни-пляски, шутливые прибаутки родился китайский театр.Плюс пантомима, кукольно-теневые «действа», выступления придворных шутов.
Кстати, задолго до кинокомедий Чарли Чаплина, в Поднебесной потешались над «цаньцзюнь». Жанр сводился к следующему. Один персонаж постоянно попадает в дурацкие ситуации. Другой его обводит вокруг пальца, подставляет, а, заодно, награждает колотушками. Знакомые амплуа? Зачастую это были фарсы на злободневную действительность, персонажи имели реальные прототипы среди современников.
Именно на юго-востоке страны, где я сейчас нахожусь, примерно в XI веке рождается ещё один жанр — «наньси», синтезирующий упомянутые выше фарсы, песенно-танцевальные номера и даже диалоги с публикой. Статус артиста в старину был невысок, а жизнь тяжела. Режиссёр-режиссёром, но большое значение имели и имеют актёрское видение исполняемой роли, импровизации. Дарования-дарованиями, но только труд – систематический и упорный придаёт игре отточенность.
…Конец. Рукоплескания. Раскланиваются. Чувствуется – выложились по-полной. Ишь, в поту все. Даже сквозь густой, напоминающий маску, грим видно. Непродолжительный отдых. … Тем временем костюмы, реквизит, инструменты пакуются в кофры, грузятся. Опять в дорогу. Труппу ждут в других селениях.
Низкий поклон вам, наследники и продолжатели китайского традиционного искусства!
Р.S.: Традиционный театр тоже претерпевает изменения. К примеру, ранее в нём играли исключительно мужчины. Великий актёр Мэй Ланьфан собственно и прославился исполнением женских ролей. После революции артистическая карьера открылась и для женщин.
Добавить комментарий