Далёкая Поднебесная империя очаровала Пушкина ещё в отроческо-юношеские лицейские лета. Китайскими башенками, храмами, чайными домиками Ораниенбаумского и Царскосельского парков. Настенными росписями и гобеленами. Изящной фарфоровой посудой в китайском стиле. «Не отсюда ли, не из этих ли садов, так много говоривших… Continue Reading →
Китайцы, особенно простые и «приграничные», любят российских визитёров. Ведь последние – устойчивые в предпочтениях, а, значит, предсказуемые, пассажиры, покупатели, потребители платных услуг. В городе Хэйхэ, что почти напротив Благовещенска, русским покупателям даже памятник поставили. Причём, обратите внимание, не «челнокам» с… Continue Reading →
Казалось бы, с десяток поблёкших фотографий да скупые архивные документы – вот и всё, что может поведать нам о событиях и людях тех далёких лет, когда в китайском городе Калгане процветали фирмы, снаряжавшие караваны с чаем к отправке в Россию…. Continue Reading →
…а очень даже наоборот. Вообще же китайцы меня обманули! Подсунули лучшую, чем я предполагал, квартиру. В контракте чётко прописано: мне положена двухкомнатная. Спальная – раз. Кабинет – два. Изолированные. А смежная – гостиная (холл), наряду с кухней и прихожей, оказывается,… Continue Reading →
Находясь в Китае, чуть ли не каждый день по пути на работу вижу «залповые выбросы» людей явно крестьянского вида. Их «вахтовыми» автобусами привозят и к нам – в Аньхойский университетский городок. Благо, строительно-вспомогательных и газонно-парковых работ здесь всегда непочатый край…. Continue Reading →
И раньше знал, что «А зори здесь тихие» Бориса Васильева очень популярны в Китае. Даже в школьную программу входят. А теперь и лично убедился. В том числе, прочтя дипломную работу Хоу Вэньхуэй из Аньхойского университета, где я сейчас работаю. Никаких… Continue Reading →
Каждый раз, когда мне предстоят семинары по деловому общению среди студентов-русистов Аньхойского университета, внутренне напрягаюсь. По-хорошему, конечно. И я об этом уже писал. Что в портфеле китайского педагога? Оно и понятно. Ведь соответствующая лексика в обеих языках очень обширна, специфична,… Continue Reading →
Признаюсь: основательно обжившись в Китае, выучил лишь десятка два самых обиходных слов и выражений. Ну, там, здравствуй-до свидания, спасибо-пожалуйста… Потому, что занят, а, главное, стимула особого нет. И вот почему. Достаточно закачать смартфон программу аудио-визуального перевода. То есть набранный текст… Continue Reading →
По российским меркам лето здесь, в китайской провинции Аньхой началось ещё месяц-полтора назад. А сейчас солнце палит вообще немилосердно (если с чем и можно сравнить из испытанного мною, то только с Таджикистаном). По городу то и дело ездят специальные машины… Continue Reading →
Таки премьера! Поставили миниспектакль по роману Тургенева «Отцы и дети». Я и сценарист, и режиссёр-постановщик, и директор нашего, отнюдь не погорелого, театрика. Артисты – студентки Аньхойского университета и школьники. Трудно (особенно слова с «р»), но уж очень стараются! Самым талантливым… Continue Reading →
© 2024 ЧЕМОДАН — Powered by WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑