Название этой повести Евгения Велтисова (М., 1964) говорит само за себя.

Кстати, почему «из чемодана»? Об этом написал в предисловии Владимир Приходько:

«Этот образ возник так. Однажды автор собрался в отпуск к теплому морю. Несет чемодан по перрону к поезду и удивляется: тяжелый. Словно там не рубашки и ласты, а камни. Чтобы веселей было нести, стал фантазировать: «Может, в чемодане кто-то есть? Может, там… электронный мальчик? Вот поставлю чемодан на полку, откину крышку. Мальчик откроет глаза, встанет и скажет: «Здравствуй! Меня зовут Электроник…» Вошел в купе, щелкнул замками и ахнул. Оказывается, в спешке перепутал чемоданы: взял другой, набитый книгами. Пришлось у моря обойтись без ластов. Зато начитался вволю».

Что же касается содержания книги… Созданный в СССР человекоподобный робот Электроник, желая узнать, что это такое «быть человеком», сбегает. Встречается с мальчиком Сергеем Сыроежкиным, по образу которого был создан. Мальчик обрадовался возможности решить свои школьные проблемы за счет робота. И тогда они меняются местами.

Электроник поражает ничего не подозревающих одноклассников и учителей глубокими знаниями, силой и ловкостью. Серёже становится скучно, так как Электроник постепенно заменяет его не только на уроках, но и внешкольном общении с друзьями. Мальчик признаётся в подмене, хотя ему приходится пройти переэкзаменовку по всем предметам.

Вот так история с перепутанными чемоданами в жизни породила историю про перепутанных мальчиков в литературе.

Ещё добавлю, что в 1979 году по сценарию Е. Велтистова был снят фильм «Приключения Электроника». Фильм очень полюбился советской детворе.